This is my tenth entry for Song Lyric Sunday. This week’s theme is Drifter/Loner/Transient/Vagabond. Here are four songs that include the theme of drifter/loner/transient/vagabond songs that Jim gave us. One song is a Bollywood song, one of the other songs is a English translation of a Japanese song, another one is a song made popular by Celtic Thunder, and the last song is a Tollywood song. Hope y’all enjoy.

Song Lyric Sunday was created by Helen Vahdati from This Thing Called Life One Word at a Time and author Jim Adams  from A Unique Title For Me is our current guest host. For complete rules or to join in the fun, click here.

My English Drifter Song

“I’m Gonna Be 500 Miles”

When I wake up, well I know I’m gonna be,
I’m gonna be the man who wakes up next you
When I go out, yeah I know I’m gonna be
I’m gonna be the man who goes along with you
If I get drunk, well I know I’m gonna be
I’m gonna be the man who gets drunk next to you
And if I haver up, Yeah I know I’m gonna be
I’m gonna be the man who’s havering to you
But I would walk 500 miles
And I would walk 500 more
Just to be the man who walks a thousand miles
To fall down at your door
When I’m working, yes I know I’m gonna be
I’m gonna be the man who’s working hard for you
And when the money, comes in for the work I do
I’ll pass almost every penny on to you
When I come home (When I come home), well I know I’m gonna be
I’m gonna be the man who comes back home to you
And if I grow-old, (When I grow-old) well I know I’m gonna be
I’m gonna be the man who’s growing old with you
But I would walk 500 miles
And I would walk 500 more
Just to be the man who walks a thousand miles
To fall down at your door
Da da da (da da da)
Da da da (da da da)
Da Da Da Dun Diddle Un Diddle Un Diddle Uh Da
Da da da (da da da)
Da da da (da da da)
Da Da Da Dun Diddle Un Diddle Un Diddle Uh Da
When I’m lonely, well I know I’m gonna be
I’m gonna be the man who’s lonely without you
And when I’m dreaming, well I know I’m gonna dream
I’m gonna Dream about the time when I’m with you
When I go out (When I go out), well I know I’m gonna be
I’m gonna be the man who goes along with you
And when I come home (When I come home), yes I know I’m gonna be
I’m gonna be the man who comes back home with you
I’m gonna be the man who’s coming home with you
But I would walk 500 miles
And I would walk 500 more
Just to be the man who walks a thousand miles
To fall down at your door
Da da da (da da da)
Da da da (da da da)
Da Da Da Dun Diddle Un Diddle Un Diddle Uh Da
Da da da (da da da)
Da da da (da da da)
Da Da Da Dun Diddle Un Diddle Un Diddle Uh Da
Da da da (da da da)
Da da da (da da da)
Da Da Da Dun Diddle Un Diddle Un Diddle Uh Da
Da da da (da da da)
Da da da (da da da)
Da Da Da Dun Diddle Un Diddle Un Diddle Uh Da
And I would walk 500 miles
And I would walk 500 more
Just to be the man who walked a thousand miles
To fall down at your door
Source: LyricFind

“I’m Gonna Be (500 Miles)” is a song written and performed by Scottish duo The Proclaimers, and first released as the lead single from their 1988 album Sunshine on Leith. The song reached number 11 in the UK Singles Chart on its initial release, and it has since become their most popular song worldwide, initially becoming a number 1 hit in Iceland, before reaching number 1 in both Australia and New Zealand in early 1990. I actually posted the video of the version of the song that Celtic Thunder sings during their concerts.

Songwriters: Charles S. Reid / Craig M. Reid
I’m Gonna Be (500 Miles) lyrics © Warner Chappell Music, Inc
My Telugu Loner Song
“Nammaka Tappani” from Bommarillu
nammaka tappani nijamaina nuvvika raavani chebutunna
enduku vinado naa madi ipudainaa
yevvaru eduruga vastunna nuvvemo anukuntunaa
nee roopam naa choopula nodilenaa
endarito kalisunna nenontarigaane unna
nuvvodilina ee ekaantam lona
kannulu teriche unna nuvvu ninnati kalave ayina
ippatiki aa kalalo ne vunnaaee janmanta vidipodi janta
ani deevinchina gudigantanu ika naa madi vintundaa
naa venuventa nuvve lekunda
roju choosina e chotaina nanu gurtistundaa
niluvuna nanu tadimi ala venudirigina chelimi ala
tadi kanulato ninu vetikedi alaa

nee snehamlo velige vennello
konnaallaina santoshamga gadichaayanukonaa
naa oohallo kalige vedanalo
ennaallaina ee nadiraatiri gadavadu anukonaa
chirunavvula parichayama sirivennela parimalamaa
chejaarina aasala tolivaramaa

Bommarillu  is English for the House of Dolls) is a 2006 Indian Telugu-language romantic comedy family drama filmdirected and co-written by Bhaskar in his directorial debut, and produced by Dil Raju. The film stars Siddharth, Genelia D’Souza, Prakash Raj and Jayasudha. The film has seven songs composed by Devi Sri Prasad with the lyrics primarily penned by Chandrabose, Ravi Kumar Bhaskarabhatla, Kulasekhar and Sirivennela Sitaramasastri. This song was sung by Sumangali and Sagar. Devi Sri Prasad won a Filmfare Award for the Best Music Director in Telugu movies in the 2010 Filmfare South Awards Ceremony.

My English Transient Song

“Transient” by Schwarz Stein

You gaze at your frosted breath
Aware the outlines of your scars have faded
Along with the wilted flower petals

Though your kisses may have been playful
They were drenched in the scent
of suggested sin

If only you could have stopped his breath then
With freezing fingers lovingly entwined

This is the scene woven
From your sad dreams
As your naïve vows
Are breaking and fluttering away

While you shiver as if you would disappear,
the snow now dances round your clasped hands

Fleeting happiness and then
Brought cruelly to your senses
You did nothing but
Simply cursed your ever-dry limbs

If I’m not allowed to even love
Then force me beneath the snow
with your own arms

Source: streetdirectory.com

Schwarz Stein is a Japanese visual kei electronic music duo formed by Hora and Kaya  in 2001 (as “Rudolf Steiner”), who disbanded in 2004 and regrouped in 2014. New vogue children is the debut studio album by Japanese band Schwarz Stein, released in 2003.

My Hindi Vagabond Song

Awara Hoon” from Awaara

Aawaara hoon, aawaara hoonYa gardish mein hoon aasmaan ka taara hoon) – 2
Aawaara hoon
Gharbaar nahin, sansaar nahin
Mujhse kisi ko pyaar nahin – 2
Us paar kisi se milne ka ikraar nahin
Mujhse kisi ko pyaar nahin – 2
Sunsaan nagar anjaan dagar ka pyaara hoon
Aawaara hoon, aawaara hoon
Ya gardish mein hoon aasmaan ka taara hoon
Aawaara hoon
Aabaad nahin barbaad sahi
Gaata hoon khushi ke geet magar – 2
Zakhmon se bhara seena hai mera
Hansti hai magar yeh mast nazar
Duniya
Duniya mein tere teer ka ya taqdeer ka maara hoon
Aawaara hoon, aawaara hoon
Ya gardish mein hoon aasmaan ka taara hoon
Aawaara hoon

“Awaara Hoon” is a song from the 1951 Indian Bollywood film Awaara, directed by and starring Raj Kapoor, which was internationally popular. The song was written in the Hindustani (Hindi-Urdu) language by lyricist Shailendra, and sung by Mukesh. “Awaara Hoon” immediately struck “a chord in audiences from various classes and backgrounds all over India and beyond: in China, in the Soviet Union, in the Middle East.” In China, “both the song and film were said to be Chairman Mao’s favourites.” In a May 2013 BBC poll, the song was rated the second-greatest Bollywood song of all time. The refrain of the song is “Awaara Hoon”, which means “I am a vagabond”. It has a catchy and rhythmic tempo with several short lines interposed with a few slightly longer ones. It is still considered to be a timeless song of much of South Asia, China, the Balkans, Russia, and Central Asia.